館 藏 編 號 :C025863
音樂出版號:
演 出 者:

New York Philharmonic
Zubin Mehta

Title 
馬勒 第1號交響曲 - 巨人

EMI Classics 決定盤1300

摘自 博客來音樂館 網站

Toshiba EMI日本版1300決定盤系列是EMI唱片公司最具代表性與經典性的旗艦版錄音。
所有的傳奇性的錄音皆使用最新的24bit轉製技術,重現原始母源的高素質頻寬與動態展現。
首批160款皆選自世界各國公信媒體所選出的最頂級錄音與經典詮釋版本。其中包括日本唱片藝術、法國金音叉大獎、美國葛萊美獎、留聲機大獎、日本廣播電視大獎等。

摘自 維基百科 網站

《D大調第一交響曲》,是古斯塔夫·馬勒的第一部交響曲作品。該作品創作於1884年到1888年之間,最初的版本被命名為「巨人」交響詩。該作品在1889年在布達佩斯首演,反響不佳,但現在已名列馬勒最受歡迎的作品。首演時所發表的曲目,並不是交響曲,而是兩篇交響詩。原來的詳細曲目一直被沿用到1892年後,才標以簡單的標題「巨人」(或「泰坦」)。

該作品分為四個樂章,全長約55分鐘。
1.Langsam, schleppend(緩慢拖延地)——D大調。
2.Kräftig bewegt, doch nicht zu schnell(穩定前進地,但不太快)——A大調,一首連德勒舞曲。
3.Feierlich und gemessen, ohne zu schleppen(莊嚴準確、不拖延地)——d小調,一首葬禮進行曲。其旋律基於民歌《兩隻老虎》。
4.Stürmisch bewegt(暴風雨般衝動地)——f小調轉D大調。

在最初的三場演出中,第一和第二樂章之間還有一個稱為「百花」的樂章。該樂章原先是馬勒為約瑟夫·舍菲爾的1884年話劇《賽金根的號手》(德語:Der Trompeter von Säckingen)所作的配樂中的一曲。馬勒在1894年魏瑪的演出之後捨棄了這個樂章。自此該樂章一直失傳,直到1966年作家唐納德·米切爾發現了它。1967年,英國指揮家和作曲家班傑明·布里頓首次在馬勒去世後演出了這個樂章。如今《第一交響曲》的演出基本從不包括該樂章,只是有時候會被單獨演奏。1970年歐仁·奧曼迪指揮費城交響樂團首次錄製了帶有「百花」版本的馬勒第一交響曲。該錄音已絕版多年,最近RCA又開始重新發行。現在共有大約有20個錄音包括該樂章。

五樂章的最初版本被作曲家本人視為一首大型交響詩。他曾經寫過一段描述該作品的文章。在1893年漢堡首演和1894年魏瑪首演中,馬勒給該交響曲加以標題「巨人」。該標題與讓·保羅的一部小說相同,但馬勒申明該交響曲和小說沒有關係。「巨人」(或「泰坦」)這個標題今天仍然經常使用。

該交響曲中出現了馬勒的連作歌曲《流浪者之歌》中的一些主題(例如《清晨當我穿過草原》片段旋律)。另外有證據表明,馬勒還在該作品中使用了他在其流產的歌劇《巫師》(德語:Rübezahl)中的一些旋律。

第三樂章葬禮進行曲從第三小節開始由低音提琴演奏一段民歌主題的變體,這首民歌在中國叫作《兩隻老虎》。這種使用低音提琴的手法在交響作品中比較罕見。馬勒將這個民歌旋律從大調改為小調,因而使其具有葬禮進行曲的特性。