館 藏 編 號 :DV04137
音樂出版號:
演 出 者:

吳興國
當代傳奇劇場

Title 
李爾在此




摘自 當代傳奇劇場網站

劇情簡介
第一幕【戲】
被不肖女兒逐出國門的李爾王,憤怒發狂奔走於暴風雨的荒野之中,內心悔恨交加。吳興國以瞬間角色變換的技巧,穿梭往返於「李爾王」、「演員」、「吳興國自我」三個角色之間,連結呼應彼此的內心世界。

第二幕【弄】
從「李爾王」瞬間化身為「弄人」,第一段如果是悲,第二段便是喜。第一段展現戲曲表演中「老生的悲愴」,第二段是「小花臉的戲謔」。相較前段充滿激情的高腔作表,彷若連珠砲一般的唸白功夫和瞬間角色變換,是全劇難度最高的一幕。吳興國一人飾演十個角色,試圖提煉莎士比亞劇作中最具戲劇性及強烈生命力的角色扮演。

第三幕【人】
「李爾王似幽靈般自遠處被召喚而來,如儀式般向天地宣告生命之生滅。優美的戲曲唱腔及聲韻,以寧靜表達『低迴浮生夢,潸然前塵過』的意境…」 生命回到原點,戲,不過是為了尋找人的本質。


摘自 無名小站網站

《李爾在此》,由吳興國先生自編、自導、自演;以莎士比亞四大悲劇其中的一齣「李爾王」改編,結合東方的京劇唱腔和西方的舞台戲劇效果,重新詮釋這個經典的悲劇文本。

《李爾在此》的突破無非是在東西結合的元素上,顛覆傳統戲劇中,主角配角丑角的腳色演員分配。這齣劇的演員只有一位,就是吳興國自己。他一人分飾十角,分別是李爾王、弄人、忠臣肯特、大女兒麗娥、二女兒麗甘、三女兒麗雅、瞎子葛羅斯特、私生子愛德蒙、瘋漢愛德佳及吳興國自己。

全劇分為《戲》、《弄》、《人》三幕。而我最喜歡的是第一慕。吳興國根據希臘史詩敘事傳統,從故事中途切入(in medias res)。長達三十分鐘的時間都是李爾王獨自一人發瘋發傻的內心獨白(soliloquy)。李爾王該有的怨恨、心痛、無知、思念和憤怒,在言語錯亂、行為倒置和暴風雨的背景襯托下,戲劇張力果真十足。

劇情大綱
八十多歲的李爾王因年事已高,決定將政務與權力交給自己的三個女兒;他將國土劃分為三份,只要女兒當眾說出最愛他、最有孝心、最賢德,他就賜予她最大的恩惠。

大女兒與二女兒巧言令色、口若懸河,將老國王的財產哄騙到手。而不願誇大其詞的三女兒,卻在李爾王的暴怒中被逐出國土。三女兒麗雅只好偕同新婚夫婿法蘭西王子傷心地離開她心愛的父親。

果不其然,兩位得到一切的女兒過河拆橋,聯合勾結將老父趕出曾屬於他的王國。憤怒、羞愧的李爾王發瘋了!他流落荒郊,飽受暴風雨的侵襲,他身邊只有弄人、忠臣肯特、遭挖眼酷刑的老臣葛羅斯特和被弟弟愛德華陷害而假扮瘋漢的愛德佳陪侍在旁,一同過著四處被追殺逃亡的日子。

三女兒聽聞老父遭此欺凌,便與夫婿領軍攻打姊姊,欲幫父親討回公道。不料兵敗被囚,李爾王眼睜睜地看著心愛的三女兒被處死,另兩位女兒在互相爭鬥之下最終也逃不出毀滅的命運。事至如今,李爾王才了悟親情與愛已因他的剛愎自用全然毀滅,李爾王只能為三女兒的無辜逝去憂傷以終。


摘自 大紀元網站

「李爾在此」呈現吳興國戲劇創作心路歷程
【大紀元7月8日報導】(中央社記者林琳紐約八日專電)吳興國在紐約說戲,談李爾王的憤怒。他說,創作「李爾在此」是一九九八年到二零零零年他深陷於憤怒的情緒下,一番寒澈骨的經驗之中的領悟。

成立於一九八六年的「當代傳奇劇場」,十年之間推出一系列受到好評的創新劇作,將傳統戲曲結合現代劇場,為京劇開拓出一條新路。「當代傳奇劇場」執著的開創之路相當坎坷,到了一九九八年竟難以為繼。

吳興國說,「當代傳奇」的創作有改編自莎士比亞劇本「馬克白」的「慾望城國」,有改編自希臘悲劇的「樓蘭女」等。以京劇的音樂與唱作表現的西方悲劇受到國際藝壇的重視。一九九四年,日本劇作家蜷川幸雄向他建議,他應該嘗試詮釋莎劇「李爾王」。

劇中八十歲的「李爾王」對於當時年歲未及半百的吳興國而言,是更年長之後才會考慮的角色。一九九八年劇團停頓,讓才氣橫溢、滿腔熱情的吳興國感受無比的挫折與怨憤。他說,他發覺自己的憤怒甚至超過李爾王。

1998年到2000年,吳興國在沈潛的兩年之間從李爾王的憤怒中有所領悟。2000年,「當代傳奇」推出他改編自李爾王的新劇「李爾在此」,他以獨腳戲的形式一人演出十個角色。台北首演即大為轟動。這齣戲應邀在丹麥、英國、法國、德國、捷克、日本及南韓演出。

經常在劇中扮演悲劇人物的吳興國在一本介紹他的傳記「絕境萌芽」的自序中說,「越是險惡的時勢,越需要吞噬悲劇人物作為祭品,這些被選中獻祭者,大多是性格所造成的。」他相信自己就是那個被選中的人。

「李爾在此」有三場戲─戲、弄、人。第一場「戲」是悲憤的李爾王;第二場「弄」是弄臣冷眼看上層社會的作為;第三場「人」是一對父子之間的矛盾。這些角色反映了吳興國執著於劇場四十年來的多重心境。