館 藏 編 號 :DV05242
音樂出版號:
演 出 者:


Title 
隔壁的山田君


3區 ; 中英日文字幕

摘自 維基百科 網站

《隔壁的山田君》(ホーホケキョ となりの山田くん)是日本動畫工作室吉卜力改編自漫畫家石井壽一(いしいひさいち) 漫畫的作品,於1999年7月17日於日本首映。在同年獲選為第3回文部省文化廳媒體藝術祭動畫部門優秀獎。

內容以平凡家庭山田一家來表現出日常裡的各種趣事。故事情節不採用從頭貫徹到尾的長篇劇情架構,而是匯集四五十來回的短篇單元、再依各短篇的劇情相關性分類結合成數個大段落。

每個大段落裡的章節內容雖彼此獨立,但都會以山田家裡的其中一名或數名角色做為該大段落的中心要角。

原作為石井壽一於1991年開始連載的四格漫畫。一開始的名稱訂為《となりのやまだ君》,但之後作品裡的角色山田野野子(山田のの子)較受讀者們喜愛,便在1997年改名為《ののちゃん》。

內容特色為揶揄當下時事,並多將作品內的角色設定為講得一口關西腔。

在被吉卜力改編為電影動畫後,也相繼於2001至2002年期間在朝日電視台上改編成電視動畫。

電視動畫在臺灣於卡通頻道播出,譯為《淘氣小樂樂》。電影動畫則在Disney Channel播出,翻譯與卡通頻道不同。

《隔壁的山田君》的動畫提案起初由本片製作人及原作漫畫迷的鈴木敏夫於1996年12月發表進行。並被導演高畑勳視為吉卜力的「鄰家系列第二彈」(となりのシリーズ第二弾)。(與龍貓(となりのトトロ)的片名相並映。)

此作品為吉卜力工作室首次全篇採用數位化製作的動畫,高畑勳在作品的畫風上也指定以素描形式搭配水彩上色的風格,一往反常先前吉卜力工作室採用的寫實畫面技法。

原先一開始的動畫片名訂為《となりの山田くん》,因按照先前在吉卜力中宮崎駿執導的動畫會在片名中會帶有「の」(ノ)字、高畑勳則帶有「ほ」(ホ)字的慣例,當時宮崎駿曾認真提議將片名改為「小波波」(ポッポちゃん),之後高畑勳得知宮崎駿的想法後,便回應在片名開頭加上「ホーホケキョ」的鳥鳴啼叫聲。

之後原作漫畫作者石井壽一得知動畫片名更動後,也特地以「ホーホケキョ」一詞作為他在報上連載的一篇《ののちゃん》四格漫畫內容。