館 藏 編 號 :DV06365
音樂出版號:
演 出 者:

沈豐英
俞玖林
沈國芳
江蘇省蘇州崑劇院

Title 
白先勇 青春版牡丹亭

3片裝 ; 中英文字幕


摘自 博學堂 網站

崑曲是中國最精美雅致的傳統藝術之一,在2001年被聯合國教科文組織列為“人類口述和非物質文化遺產代表作”。明代湯顯祖的《牡丹亭》是崑曲中的精品,寫杜麗娘為追求愛情而死,又再為此而復生的傳奇故事,是頌讚青春愛情的生命謳歌,四百年來感動了一代又一代的人。

2004年,白先勇教授號召兩岸三地的藝術人才,把《牡丹亭》改編為青春版,重現在舞台上,在文化界引起了極大的震撼。三年以來,青春版《牡丹亭》已在中、港、台、澳門和美國西岸演出超過一百場,男女主角成為了眾多年輕觀眾的偶像。經過幾年的磨練,演員的演出有極大的進步,舞美燈光也有修正改善。趁此劇表演達至顛峰時,製作群特別租下杭州大劇院,由著名導演王童擔任導演,採用高清設備系統,錄製一套專業拍攝的高質素光碟,作為青春版《牡丹亭》的傳世紀錄。產品包括長達八十分鐘的幕後花絮,完整地記錄了青春版《牡丹亭》從2003年開始排練,經巡迴演出,最後到2007年5月北京百場慶演的情況,是一套值得珍藏的藝術精品。


摘自 聯合文學 網站

牡丹一百--青春版《牡丹亭》百場演出感言 / 白先勇

青春版《牡丹亭》自二○○四年台北首演以來,三年間已上演九十九場,此次在北京展覽館劇場五月十一至十三日是青春版《牡丹亭》第一百場盛大紀念演出。青春版《牡丹亭》自台北出發,巡演遍及兩岸四地、大江南北,遠渡重洋至美國西岸,觀眾人次達十五萬,主要城市有台北、香港、北京、天津、京滬蘇杭,中國南方到達桂林、廣州、廈門,美國西岸有舊金山灣區以及洛杉磯、聖芭芭拉等名城。九十九場幾乎場場爆滿,創下崑曲演出史的紀錄。

我們當初製作《牡丹亭》並定性為「青春版」本著幾項宗旨。

其一:近年來崑曲舞台演出逐漸老化,與現代劇場審美觀念產生了距離隔閡。製作青春版《牡丹亭》便是企圖將崑曲古典美學與現代劇場接軌,在崑曲的傳統基礎上,適當的融入現代審美法則,創造出一齣既傳統又現代的崑曲經典範例,以喚回曾經有過輝煌歷史「百戲之祖」的青春生命。

其二:崑曲傳承存在著嚴峻的斷層危機,第一線的崑曲大師們都已屆退休年齡,如不趕緊將他們的絕活兒傳授給青年演員,崑曲便面臨失傳的危險。製作青春版《牡丹亭》便是希望藉著排練一齣崑曲經典大戲,將崑曲大師張繼青、汪世瑜的藝術傳給「蘇崑」的青年演員們,俾使「傳」字輩老師傅們正統、正宗、正派的崑曲表演傳統,經由張、汪等人的薪火相傳讓青年演員們在舞台上繼續發揚下去。

其三:湯顯祖的《牡丹亭》是一首讚頌青春愛情的生命謳歌。我們啟用與劇中人物年齡相符,形貌俊麗的青年演員擔綱,不僅給原著帶來青春活力,亦希望能吸引年輕觀眾,走進戲場。表演藝術,沒有青年觀眾便沒有生命前途。培養青年觀眾是我們的主要目標之一。這三年來,青春版《牡丹亭》曾在以北京大學為首的近二十所兩岸三地以及美國西岸的名校巡迴演出,獲得廣大青年學子的熱烈喜愛,完全合符「高雅藝術進校園」的文化教育政策。

其四:二○○四年聯合國教科文組織首次評鑑「人類口述非物質文化遺產」,中國的崑曲被榮薦為代表傑作並列為十九項世界文化遺產之首。自此,崑曲已經國際化,成為全人類共同享有的文化瑰寶了。

將青春版《牡丹亭》推上世界舞台,也是我們一向的願望,希望世界各國民族都能感受到「中華之美」。二○○六年九月十五日至十月十日,青春版《牡丹亭》在美國西岸巡迴演出,由美國名校加州大學四個校區柏克萊、爾灣、洛杉磯、聖芭芭拉聯合大公演,四輪十二場,場場滿座,可謂盛況空前,美國戲劇界認為這是自一九二九梅蘭芳赴美巡演後,中國傳統戲曲的美學,對美國文化界、學術界造成最大一次的衝擊。美西公演,對青春版《牡丹亭》的舞台藝術及崑曲古典美學的一大考驗,西方觀眾是否能夠接受一齣三天九小時有五百多年的中國古老劇種,是對聯合國教科文組織對崑曲普世價值評定的一項印證。

經過三年九十九場的巡演,我們當初製作青春版《牡丹亭》設定的目標已大致達成。崑曲當今已不是無人問逕的冷門藝術,尤其在大學生中,觀賞崑曲甚至變成了一種參與高雅文化的慎重儀式。北大學生在百年紀念堂看完青春版《牡丹亭》後在網上這樣寫道:「現在世界上只有兩種人,一種是看過青春版《牡丹亭》的,一種是沒有看過的。」

二○○四年青春版《牡丹亭》在台北首演,座談會上有一位台灣政治大學的女同學站起身鄭重的宣稱道:「看了青春版《牡丹亭》,我感到做為一個中國人的驕傲!」我對那位女同學不禁肅然起敬,在台灣,我很久沒有聽到大學生如此發自肺腑的嚴肅話題了。在青春版《牡丹亭》千山萬水一路巡迴百場的過程中,最令我感動的一些場面,是在一些大學演出,無論在北大、北師大、南開、南京大學、同濟、蘇大,或者在台灣的交通大學、成功大學。每次演完謝幕,總有數百青年學子,一擁而上,圍住前台,歡呼喝采,不停的替男女主角照相,直到深夜十一時,全場觀眾仍然依依不捨離去,一張張年輕的面孔在煥發著異樣的光彩,這些與中華傳統文化久已疏離的青年學子,似乎都經過了一場古典美學的洗禮,在精神上得到了昇華。是青春版《牡丹亭》中的「美」與「情」兩股文化救贖的力量感動淨化了千千萬萬中華兒女的心。青春版《牡丹亭》戲美、人美、詞美、歌美、舞美,以美傳情:「情真」、「情深」、「情至」是崑曲的古典美學與湯顯祖的《牡丹亭》的有情天地最後征服了十五萬中外觀眾。

二○○六年青春版《牡丹亭》美西之行是海外宏揚崑曲的一大勝利,是頭一次中國崑曲如此大規模的登陸美國,美國主流媒體如紐約時報、舊金山紀事報、洛杉磯時報,都大幅報導並有劇評,美國文化界、學術界對此次演出的重視,亦屬少見,加大柏克萊校區馬上開設崑曲課程,由音樂系及東方語文系合辦,把崑曲當為世界性的歌劇來研究。西方人對中國傳統文化研究態度之認真值得中國人反思。在美國演出,另一動人場面是當地來自世界各地的華僑,觀賞青春版《牡丹亭》時,情緒之熱烈激動,超過兩岸三地,許多觀眾熱淚盈眶,一股民族文化的鄉愁羼雜著民族的自尊及驕傲,令人悲喜交集。在那一刻,各地的炎黃子孫,都為在國際台上那齣代表中國文化的「百戲之祖」大放光芒而感到無比的自豪。一百場後,青春版《牡丹亭》將繼續走向世界舞台,明年將往歐洲,在倫敦上演,再轉荷蘭參加阿姆斯特丹的藝術節,將崑曲之美,帶到西方文化的重鎮去。

青春版《牡丹亭》能在三年中演一百場,而且場場成功,是得天佑,得人助,是由於許許多多幕前幕後的熱心人士無私的貢獻,由於他們的善意、愛心、熱忱,以及對中華文化復興的使命感,在人力、智慧、藝術,以及資金的大量挹注,青春版《牡丹亭》才得日漸茁壯,不停巡演,不致中輟。作為青春版《牡丹亭》的代言人,對於這些熱心人士,我只有由衷的感激,他們對青春版《牡丹亭》的殷殷期望,也使我更感到責任重大。復興崑曲是一條漫長艱難的道路,只有政府與民間的力量共同擔負,才有可能達成。青春版《牡丹亭》的成功只是一個開端,希望這不僅是崑曲劇種振興的契機,亦是中華文藝復興的先兆。我不相信一個曾經擁有輝煌文化傳統的民族,會任由自己的精神文明長久衰微下去。